ups-ind RL 1100 Manual de operación Sistema de alimentación ininterrumpible 900 w ~ 2700 w (1 kva ~ 3 kva)

Please download to get full document.

View again

of 34
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Categories
Published
reguladores de voltaje ups supresores de picos solar baterías ups-ind RL 1100 Manual de operación Sistema de alimentación ininterrumpible 900 w ~ 2700 w (1 kva ~ 3 kva) Conserve este manual porque contiene
reguladores de voltaje ups supresores de picos solar baterías ups-ind RL 1100 Manual de operación Sistema de alimentación ininterrumpible 900 w ~ 2700 w (1 kva ~ 3 kva) Conserve este manual porque contiene información útil de su equipo índice 1. Introducción Señalización Avisos de seguridad Avisos de seguridad Avisos del UPS Avisos de batería Protección contra descargas electrostáticas Medición cuando el equipo está encendido Avisos de operación Requisitos del entorno Descripción general Introducción al producto Características Estructura Tablero de control Panel posterior Conector de EPO Ranura inteligente Principios de funcionamiento Indicadores de falla Configuración de los parámetros del UPS Instalación Avisos de instalación Preparaciones para la instalación Requisitos del sitio y entorno de instalación Selección del interruptor de entrada Selección del calibre de los cables Desempaque e inspección Procedimiento de instalación Instalación del UPS Remplazo de la ranura inteligente Conexión eléctrica Conexión de la batería Conexión de los cables Revisión de la conexión eléctrica Guía de operación Revisión antes del encendido Encendido del equipo Apagado del equipo índice 6. Mantenimiento y resolución de problemas Guía de mantenimiento Precauciones de seguridad Mantenimiento preventivo Mantenimiento diario de la batería Avisos de remplazo de la batería Resolución de problemas Empaque, transporte y almacenamiento Empaque Transporte Almacenamiento Garantía Nortec, S.A. de C.V Condiciones Exclusiones Garantías de los fabricantes Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) 1. Introducción 2. Principios de seguridad En Industronic estamos orgullosos de ofrecer la línea más completa de sistemas protección, regulación, acondicionamiento y respaldo de energía. Con cuarenta y cinco años en el mercado, hemos obtenido amplios conocimientos y experiencias sobre los problemas eléctricos que se manifiestan a lo largo y ancho de toda América Latina. Toda esa información y práctica nos ha permitido desarrollar una amplia gama de equipos capaces de proteger las cargas de nuestros clientes y ofrecer el respaldo necesario ante los ambientes más hostiles. El equipo Industronic que acaba de adquirir está diseñado con tecnología moderna, eficaz y patentada; es un verdadero sistema en línea, de servicio contínuo, de doble conversión, de estado sólido y trifásico, que proporciona alimentación de CA ininterrumpida para proteger la carga del usuario final. Gracias por su preferencia! Antes de manipular su nuevo equipo Industronic, refiérase a este manual, siga las instrucciones presentadas y atienda las medidas de seguridad recomendadas. Nortec, S.A. de C.V. no se responsabiliza por daños y perjuicios derivados del incumplimiento de la información proporcionada. 2.1 Señalización Este manual utiliza los siguientes símbolos para indicarles a los usuarios que deben cumplir con las buenas prácticas de seguridad durante la instalación, operación y mantenimiento del equipo. A continuación, se encuentran los significados de los símbolos de seguridad. PELIGRO MORTAL Peligro potencial de descarga eléctrica que puede provocar lesiones o la muerte a las personas involucradas, además de la anulación de la garantía del equipo, si las instrucciones u observaciones indicadas no se cumplen. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Peligro potencial que puede provocar daños o daños en los equipos, pérdida de datos, disminución de rendimiento u otros resultados inesperados; además de la anulación de la garantía del equipo, si las instrucciones u observaciones indicadas no se cumplen. ALERTA Aviso para utilizar equipo antiestático. NOTA Estos avisos llaman la atención sobre aspectos importantes que deben ser tomados en cuenta. CONSEJO Estos avisos denotan sugerencias que le ayudarán a mantener su equipo en las condiciones óptimas para su funcionamiento. 1 2.2 Avisos de seguridad Avisos sobre el UPS PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Para evitar accidentes, antes de utilizar el equipo, lea detenidamente los avisos de seguridad y las instrucciones de operación que aparecen en esta sección. Las señales que se encuentran en este manual del usuario, tal como Peligro, Advertencia, Precaución etc., no incluyen todos los avisos de seguridad. Simplemente complementan los avisos de seguridad para la operación del equipo. NOTA Cualequiera daño que se provoque al equipo como resultado de la violación de los requisitos generales de seguridad para su operación o de la violación de los estándares de seguridad de su diseño, producción y utilización no serán cubiertos por ningún motivo por la garantía Industronic. PELIGRO MORTAL En la entrada y salida del equipo, existe alta tensión, la cual supone un riesgo. El contacto con la alta tensión puede poner en peligro la vida humana. Antes de instalar u operar el equipo, lea detenidamente este manual y preste atención a todas las señales de advertencia en el equipo. Solo los profesionales autorizados deberían desmontar el equipo. PELIGRO MORTAL Daños o fallas en el equipo pueden ocasionar descargas eléctricas o incendios! Antes de operar el equipo, verifique visualmente que no haya indicios de daños u otras situaciones de riesgo. Verifique que los equipos externos y las conexiones del circuito sean seguros PELIGRO MORTAL No opere equipos de alta tensión o potencia de CA durante tormentas eléctricas. Debido a que la atmósfera generará un fuerte campo eléctrico durante una tormenta eléctrica, para evitar que sea impactado por un rayo, el equipo debe contar con protección contra relámpagos y estar conectado a tierra. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA No conecte cargas desequilibradas, reactivas o de rectificación de media onda, tales como aires acondicionados, extractores, arrancadores, taladros eléctricos, motores y luces, a la salida del UPS. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y daños en el equipo, no introduzca los dedos o herramientas en los ventiladores mientras estén girando. 2 PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA En caso de incendio, utilice un extintor de polvo seco. La utilización de un extintor líquido puede provocar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Mantenenga siempre una ventilación adecuada asegurandose de que no haya obstrucciones en las entradas y salidas de aire o delante de los ventiladores. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA No permita que líquidos y/o cuerpos extraños se introduzcan en el equipo. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Este equipo es de clase A, por lo que se deben tomar medidas adicionales de seguridad cuando se utiliza para alimentar a un edificio residencial Avisos sobre la batería PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Utilice sólo la batería del modelo especificado! El uso de una batería que no sea del tipo especificado dañará el UPS, ya que los requisitos de tensión de carga de los distintos tipos y marcas de baterías difieren entre sí. Antes de utilizar la batería, asegúrese de que la tensión de carga corresponda con la del UPS. Si tiene cualquier duda, consulte al fabricante. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Siga las instrucciones sobre el cableado de la bartería, ya que una operación irregular puede ocasionar daños en la batería o incluso lesiones personales. Se prohíbe conectar el ánodo con el cátodo de la misma. Las conexiones de la batería deben estar seguras. Se prohíbe hacer contacto simultáneamente con dos terminales de batería o terminales de cableado. Hacerlo puede provocar daños en la batería o lesiones personales. Evite la fuga de electrolitos de la batería. Estos pueden corroer los elementos metálicos y la placa base, provocando daños o cortocircuitos en el equipo. Para evitar lesiones personales o pérdidas innecesarias, mantenga la batería alejada del fuego y de cualquier equipo eléctrico que pueda producir chispas Protección contra descargas electrostáticas alerta Asegúrese de usar una pulsera antiestática conectada a tierra antes de contactar el equipo para evitar que la electricidad estática dañe los componentes sensibles de la placa base. 3 2.2.4 Medición cuando el equipo está encendido PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Existe alta tensión peligrosa en el equipo. El contacto accidental con el equipo puede provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, al realizar mediciones cuando el equipo está encendido, se deben tomar medidas de protección (como el uso de guantes dieléctricos, etc.). El dispositivo de medición debe cumplir con lo siguiente: El rango y la operación del dispositivo deben corresponder con los requisitos del sitio. Las conexiones del dispositivo deben ser correctas y de conformidad con las normas para evitar la formación de arcos. 2.3 Avisos de operación Existen altas temperaturas y tensiones dentro del UPS. Para evitar lesiones personales o daños en el equipo, asegúrese de cumplir con las reglas de seguridad y procedimientos operativos pertinentes durante la instalación, operación y mantenimiento. Los avisos de seguridad que se mencionan en este manual del usuario son solo un complemento a las reglas locales de seguridad. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Solamente el personal autorizado debería operar y realizar el cableado del UPS, para asegurar que la conexión eléctrica cumpla con las normas pertinentes. Antes de instalar, operar o darle mantenimiento al equipo, el instalador debe estar estrictamente capacitado, conocer todos los avisos de seguridad y obtener la información correcta sobre los métodos de operaciónde del UPS. PELIGRO MORTAL Asegúrese de apagar el interruptor antes de conectar o desconectar los cables de alimentación. Además, antes de realizar el cableado, asegúrese de que todos los cables y su etiquetado correspondan con la instalación práctica. Solamente los Técnicos Certificados Industronic Autorizados por Nortec, S.A.de C.V. son los únicos autorizados para abrir el bastidor del UPS. En la entrada y salida del UPS, existe alta tensión, la cual supone un riesgo. El contacto con alta tensión puede poner en peligro la vida. Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la alimentación de CA y la batería para aislar la potencia de entrada y mida la salida utilizando un voltímetro para asegurarse de que la alimentación de entrada esté apagada y en condiciones seguras. Aunque todas las fuentes de potencia externas estén desconectadas, todavía existe alta tensión residual dentro del UPS, la cual puede poner en peligro la vida. Antes de desmontar el UPS, debe esperar un tiempo suficiente ( 10 minutos) para que se descargue por completo. Debido a que la batería no está aislada de la alimentación de CA, pueden existir niveles peligrosos de tensión entre las terminales de la batería y las de la conexión a tierra. El banco de batería debe ser aislado durante su instalación o utilización para evitar los riesgos de alta tensión. No utilice joyería metálica, tal como relojes, pulseras o anillos, mientras opere el equipo. 4 El instalador debe estar capacitado en la operación de equipos de alta tensión y potencia de CA. Solo el personal profesional debe realizar operaciones de mantenimiento y reparación del sistema de potencia. Gran peligro de fuga de corriente! El UPS debe estar conectado a tierra antes de que se realicen las conexiones eléctricas. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA Por ningún motivo se permite hacer perforaciones en el equipo. La perforación indebida puede dañar los componentes internos. El polvo metálico resultante puede entrar en el equipo y ocasionar cortocircuitos en los circuitos impresos. NOTA Cualquiera daño al equipo como resultado de la violación de los requisitos generales de seguridad para su operación o de la violación de los estándares de seguridad de su diseño, producción y utilización no serán cubiertos por la garantía. 2.4 Requisitos del entorno El entorno de operación puede influir en la vida útil y la confiabilidad del equipo. Por lo tanto, evite utilizar el UPS bajo las siguientes condiciones: En un lugar donde la temperatura de operación y la humedad relativa superen las especificaciones técnicas. Generalmente, la temperatura de operación debe estar entre 0 y 60 C (la temperatura ideal es de 0 a 40 C, debido a que la operación prolongada entre 40 y 60 C puede afectar a la potencia de salida); la humedad relativa debe ser entre 0 y 95%. Un lugar donde el equipo esté expuesto a la luz solar directa o la lluvia. Un lugar donde el equipo esté expuesto a vibraciones o impactos. Un lugar donde haya polvo metálico, material corrosivo, sal o gas inflamable. Un lugar cerrado o donde no haya ventilación suficiente. 5 3. Descripción general 3.1 Introducción al producto Todos los UPS de la serie 1-3 kva cuentan con características inteligentes de doble conversión de alta frecuencia en línea. Proporcionan seguridad energética para los servidores de archivos, empresas y centros de datos, además de microcomputadoras, concentradores, sistemas de telecomunicaciones y otros equipos que necesitan protección energética de alta calidad. Tienen aplicaciones en muchos ámbitos empresariales, tales como correo, finanzas, redes, almacenes y ferrocarriles, entre otros. Los UPS de la serie RL 1-3 kva tienen entrada y salida de CA monofásica Significado de las designaciones de modelo Características Composición del número de modelo UPS-IND RL UPS-IND - Suministro de alimentación ininterrumpible Industronic RL- Rack con baterías de ion-litio 1 - Regulación de tensión de salida de ±1% (promedio) 1 - Una fase 00 - Número de modelo por capacidad Donde: 1 = 1 kva 2 = 2 kva 3 = 3 kva Comunicación USB Mediante el puerto de datos estándar USB y el software de administración de potencia, tres funciones remotas pueden realizarse entre la computadora y el UPS: monitoreo del funcionamiento y datos eléctricos del UPS, encendido y apagado remotos, y gestión del adaptador de redes SNMP para sumar el UPS a la red. Alto factor de potencia de entrada El UPS emplea una tecnología avanzada de corrección activa del factor de potencia (PFC, por sus siglas en inglés), lo que atenúa la carga de la red eléctrica. Es la nueva generación de energía verde. Alto rendimiento de costos El UPS emplea muchas tecnologías de conversión de potencia y modulado en ancho de pulso (PWM) de alta frecuencia, las cuales hacen que el equipo sea altamente eficaz, compacto y liviano, mejoran la confiabilidad de su funcionamiento y, como resultado, reducen los costos. Función de protección perfecta El UPS cuenta con funciones de protección contra alta tensión de salida, baja tensión de batería y alta tensión de entrada, además de triple protección contra sobrecorriente, y resuelve los problemas típicos de los UPS de alta frecuencia, tales como la baja adaptabilidad a la red eléctrica y baja resistencia a impactos. Baja tensión de entrada El UPS emplea una tecnología independiente de rápida detección. Cuando la tensión de entrada es de 120 V, que es el límite inferior, la batería no descarga. Por lo tanto, en modo de alimentación principal, toda la potencia de salida proviene de la alimentación principal, asegurando que la batería mantenga el 100 % de su energía almacenada, lo que reduce los tiempos de descarga de la batería y extiende su vida útil. 6 3.2 Estructura Fig. 3-1 Estructura del UPS 1 kva NOTA La estructura de los UPS de 1 a 3 kva es similar. La figura 202 utiliza el equipo de 1 kva como ejemplo Tablero de control Fig. 3-2 Panel de control No. Identificador Nombre Descripción - LCD Muestra el estado de funcionamiento y la configuración del UPS. Botón para encender el sistema Para encender el UPS, mantenga presionado el botón durante 1 segundo. Para realizar una prueba de batería cuando el UPS está encendido y funcionando en modo de alimentación principal, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Para apagar la alarma de alimentación principal irregular cuando el UPS está funcionando en modo de batería, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Para cancelar el modo silencioso, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. 7 No. Identificador Nombre Descripción Botón de encendido Para apagar la alarma sonora cuando el UPS está encendido y funcionando en modo de batería, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Para volver a cancelar el modo silencioso, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Botón de apagado Para apagar el UPS, mantenga presionado el botón 1 segundo. durante Botón de selección Presione el botón para desplazar hacia arriba o abajo la información, tal como la tensión de salida, frecuencia de salida, tensión de entrada, frecuencia de entrada, tensión de batería, temperatura interna, porcentaje de carga, información de fallas, etc. Para entrar en la página de configuración, mantenga presionado el botón durante 5 segundos. A continuación, presione el botón para desplazar hacia arriba o abajo la información de configuración, tal como las opciones de modo ECO/INV, de modo TWR/RCK (TWR: montaje en torre; RCK: montaje en rack; la configuración predeterminada es del modo RCK) o de la tensión de salida del inversor, que son de 208 V / 230 V (modelo de alta tensión) o 110 V / 120 V (modelo de baja tensión), y presione el botón para confirmar el ajuste. Panel LCD Figura 3-3 Panel LCD (en modo de montaje en rack) 8 Icono Descripción Muestra la tensión y frecuencia de entrada, tensión y frecuencia de salida, porcentaje de carga, temperatura, código de falla, parámetros, modo operativo, etc. El UPS está funcionando en modo de alimentación principal El UPS está funcionando en modo de bypass El UPS está funcionando en modo de batería El UPS está funcionando en modo ecológico La alarma está funcionando en modo silencioso Falla del UPS Tabla 3-2 Íconos del panel LCD Panel posterior Fig. 3-4 Panel posterior del UPS-IND RL 1kVA Fig. 3-5 Panel posterior del UPS-IND RL 2 kva 9 Fig. 3-6 Panel posterior del UPS-IND RL 3 kva Conector de EPO Ranura inteligente Cuando conecta los dos puertos del conector de EPO, el UPS apagará la salida. Si necesita restaurar la salida, desconecte los dos puertos del conector de EPO, apague el UPS y luego reinícielo. Tarjeta SNMP Con la tarjeta SNMP, se puede lograr el monitoreo remoto de varios indicadores, como la tensión y frecuencia de entrada, la tensión y frecuencia de salida y la carga del UPS, además de realizar el encendido y apagado a distancia, como se muestra en la fig Fig. 3-7 Tarjeta SNMP RS-485 y contacto seco (opcional) La secuencia y definición de las clavijas del puerto RS-485 y de contacto seco se muestran en las figuras 3-8 y Fig.3-8 RS-485 y contacto seco 10 1 1 1 RLY1 NCNO CN1 2 3 NCNO RLY1 CN1 NCNO RLY1 CN1 2 3 Alimentación anormal-com 1 Alimentación anormal-nc/no 2 bajo voltaje de batería-com 3 bajo voltaje de batería-nc/no 4 Falla de UPS-COM 5 Falla de UPS-nc/no 6 RS485-A 7 RS485-B Fig. 3-9 Definición de las clavijas del RS-485 y de contacto seco Descripción de las señales de comunicación de contacto seco: 1. CN1, CN2 y CN3 determinan si el puerto de la señal de salida de contacto seco está normalmente abierto o cerrado. El puerto de la señal de salida de contacto seco está preconfigurado como cerrado, es decir, la clavija 1 se conecta con la clavija 2. Si el puerto de una señal de ruta necesita estar configurado como abierto, conecte la clavija 2 con la clavija Requisitos de la señal de entrada de contacto seco: la tensión debe ser inferior a 60 VCD o 42 VCA RMS y la corriente debe ser inferior a 1.25 A. 3.3 Principios de funcionamiento Cuando la alimentación principal es normal, la entrada del UPS 1 3 kva se convierte en tensión constante de ± 360 Vcd (modelo de alta tensión) o ± 180 Vcd (modelo de baja tensión) mediante PFC para alimentar el inversor CD/CA, el cual genera una salida constante de 208 Vca/ 230 Vca (modelo de alta tensión) o 110 Vca / 120 Vca (modelo de baja tensión) y, al mismo tiempo, carga la batería. Cuando la alimentación principal es irregular, la batería incrementará la tensión hasta ± 380 Vcd (modelo de alta tensión) o ± 190 VCD (modelo de baja tensión) para alimentar el inversor de CD/CA a través del convertidor de CD/CD. Los principios de funcionamiento
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks