Tratado-sobre-Proscripción-de-Ensayos-con-Armas-Nucleares-en-la-Atmósfera-en-el-Espacio-Exterior-y-en-Aguas-Submarinas.pdf

Please download to get full document.

View again

of 4
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Categories
Published
TRATADO MEDIANTE EL CUAL SE PROHIBEN LAS PRUEBAS DE ARMAS NUCLEARES EN LA ATMOSFERA, EN EL ESPACIO EXTERIOR Y DEBAJO DEL AGUA DOF 25 de febrero de 1964 Los Gobiernos de los Estados Unidos de América, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, llamadas en adelante en el presente las Partes Originales . Proclamando como su designio princ
   1 TRATADO MEDIANTE EL CUAL SE PROHIBEN LAS PRUEBAS DE ARMAS NUCLEARES EN LA ATMOSFERA, EN EL ESPACIO EXTERIOR Y DEBAJO DEL  AGUA DOF 25 de febrero de 1964 Los Gobiernos de los Estados Unidos de América, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, llamadas en adelante en el presente las Partes Originales . Proclamando como su designio principal el obtener lo más rápidamente posible un convenio sobre desarme general y completo bajo estricto control internacional de acuerdo con los objetivos de las Naciones Unidas, que ponga fin a la carrera armamenticia y elimine el incentivo de la producción y prueba de toda clase de armas, inclusive las armas nucleares.  Aspirando a obtener el cese de todas las explosiones de prueba de armas nucleares para siempre, determinadas a continuar las negociaciones con esta finalidad y deseando ponerle fin a la contaminación del medio ambiente del hombre por las sustancias radioactivas. Han convenido lo siguiente:  Artículo l 1. Cada una de las Partes del presente Tratado se compromete a prohibir, a prevenir y a no llevar a cabo ninguna explosión de prueba de armas nucleares, ni ninguna otra explosión nuclear, en ningún lugar que se encuentre bajo su jurisdicción o control: a) En la atmósfera, más allá de sus límites, inclusive el espacio exterior, o bajo agua, inclusive aguas territoriales o alta mar, ni b) En ningún otro medio ambiente si dicha explosión hace que se presenten precipitaciones radioactivas fuera de los límites territoriales del Estado bajo cuya  jurisdicción o control se dirige dicha explosión. En relación con esto queda entendido que las disposiciones de este subparágrafo son sin perjuicio de la celebración de un Tratado que dé por resultado la prohibición permanente de todas las explosiones de pruebas nucleares, inclusive todas las explosiones subterráneas, Tratado éste cuya celebración, como las Partes han declarado en el preámbulo de este Tratado, ellas aspiran a realizar. 2. Cada una de las Partes de este Tratado se compromete, además, a abstenerse de ocasionar, estimular, o de cualquier modo participar en la realización de cualquier explosión de prueba de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear, dondequiera que se efectúen en cualquiera de los medios ambientes descritos, o tengan el efecto mencionado en el parágrafo 1º de este artículo.  Artículo ll 1. Cualquier Parte puede proponer enmiendas a este Tratado. El texto de cualquier enmienda propuesta será presentado a los Gobiernos Depositarios, los que lo harán circular entre todas las Partes de este Tratado. Después, si un tercio o más de las Partes   2 así lo exigen, los Gobiernos Depositarios convocarán una conferencia a la cual invitarán a todas las Partes, para considerar dicha enmienda. 2. Cualquier enmienda que se introduzca a este Tratado debe ser aprobada por una mayoría de los votos de todas las Partes de este Tratado, inclusive los votos de todas las Partes Originales. La enmienda entrará en vigencia para todas las Partes cuando los instrumentos de ratificación sean depositados por una mayoría de todas las Partes, inclusive los instrumentos de ratificación de todas las Partes Originales.  Artículo lll 1. Este Tratado estará abierto para su firma por parte de todos los Estados. Cualquier Estado que no firme este Tratado antes de su entrada en vigencia, de acuerdo con el parágrafo 3º de este artículo, puede consentir en cualquier fecha. 2. Este Tratado estará sujeto a ratificación por los Estados signatarios. Los instrumentos de ratificación y los de consentimiento deberán ser depositados en las respectivas oficinas gubernamentales de las Partes Originales los Estados Unidos de América, el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas que por el presente quedan designadas Gobiernos Depositarios. 3. Este Tratado entrará en vigencia después de su ratificación por todas las Partes Originales y después del depósito de sus instrumentos de ratificación. 4. Para los Estados cuyos instrumentos de ratificación o consentimiento sean depositados después que este Tratado entre en vigencia, él entrará en vigencia en la fecha del depósito de sus instrumentos de ratificación o consentimiento. 5. Los Gobiernos Depositarios informarán prontamente, a todos los Estados signatarios de este Tratado y a todos los que consientan en él, la fecha de cada firma, la fecha de depósito de cada instrumento de ratificación y de consentimiento de este Tratado, la fecha de su entrada en vigencia y la fecha de recibo de cualquier solicitud de conferencias u otros avisos. 6. Este Tratado será registrado por los Gobiernos Depositarios de conformidad con el artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.  Artículo IV Este Tratado será de duración ilimitada. Cada Parte, al ejercer su soberanía nacional, tendrá derecho de retirarse del Tratado si decide que acontecimientos extraordinarios, relacionados con la materia de este Tratado, han perjudicado los intereses supremos de su país. Se dará aviso de dicho retiro a todas las otras Partes del Tratado con tres meses de anticipación.  Artículo V   3 Este tratado, cuyos textos inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de los Gobiernos Depositarios. Los Gobiernos Depositarios enviarán copias debidamente certificadas de este Tratado a los Gobiernos que lo firmen y consientan en él. En fe de lo cual, los suscritos, debidamente autorizados han firmado este Tratado. Hecho por triplicado en la ciudad de Moscú el 5 de agosto de 1963. Por el Gobierno de los Estados Unidos de América: (Fdo) Dean Rusk Por el Gobierno del Reino Unido de la Gran Bretaña y de Irlanda del Norte: (Fdo.) Home. Por el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas: (Fdo.) A. Gromiko. Siguen nombres de Gobiernos, firmas y fechas.  ANEXO: Certifico que la anterior es una copia fiel de las páginas de firma que contienen las firmas puestas en Washington del 12 al 19 de agosto de 1963 en el texto srcinal inglés, de los Estados Unidos, del Tratado que prohíbe las pruebas de armas nucleares en la atmósfera, en el espacio exterior y bajo el agua, firmado en Moscú el 5 de agosto de 1963, en representación de los Estados Unidos de América, el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, texto éste que está depositado en la respectiva oficina del Gobierno de los Estados Unidos de  América y fue abierto el 8 de agosto de 1963 para la firma en representación de los otros Estados en Washington. En fe de lo cual, yo, George W. Ball, Secretario Interino de Estado de los Estados Unidos de América, he ordenado que le sea puesto el sello del Departamento de Estado y que mi nombre le sea suscrito por el funcionario de autenticaciones de dicho departamento, en la ciudad de Washington, Distrito de Columbia, hoy 19 de agosto de 1963. El Secretario de Estado, (Fdo.) George W. Ball Funcionario de autenticaciones del Departamento de Estado, Por (Fdo.) Bárbara Hartman. Sello, en relieve, del Departamento de Estado. Certifico que la anterior es una copia fiel del Tratado que prohíbe las pruebas de armas nucleares en la atmósfera, en el espacio exterior y bajo el agua, firmado en Moscú el 5 de agosto de 1963 en representación de los Estados Unidos de América, el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, un srcinal firmado del cual está depositado en la respectiva oficina del Gobierno de los Estados Unidos de América y fue abierto el 8 de agosto de 1963 para su firma en nombre de los otros Estados en Washington.   4  En fe de lo cual, yo, George W. Ball, Secretario al Interino de Estado de los Estados Unidos de América, he ordenado que le sea puesto al presente el sello del Departamento de Estado y que le sea suscrito mi nombre por el funcionario de autenticaciones de dicho departamento, en la ciudad de Washington, Distrito de Columbia, hoy 9 de agosto de 1963. El Secretario de Estado, (Fdo.) George W. Ball Funcionario de autenticaciones del Departamento de Estado, Por (Fdo.) Bárbara Hartman. Sello, en relieve, del Departamento de Estado.
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x