Instrucciones de servicio B G. Descargador de sobretensión. Para líneas de alimentación y de señales en circuitos de corriente de 4 20 ma

Please download to get full document.

View again

of 20
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Categories
Published
Instrucciones de servicio Descargador de sobretensión B G Para líneas de alimentación y de señales en circuitos de corriente de 4 20 ma Document ID: Índice Índice 1 Acerca de este documento
Instrucciones de servicio Descargador de sobretensión B G Para líneas de alimentación y de señales en circuitos de corriente de 4 20 ma Document ID: 40491 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función Grupo destinatario Simbología empleada Para su seguridad 2.1 Personal autorizado Uso previsto Aviso contra uso incorrecto Instrucciones generales de seguridad Instrucciones de seguridad en el equipo Conformidad UE Instrucciones acerca del medio ambiente Descripción del producto 3.1 Construcción Principio de operación Embalaje, transporte y almacenaje Instrucciones de montaje 4.1 Montaje en el armario de distribución Montaje en la carcasa Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión Pasos de montaje en la versión con carcasa Esquema de conexión Mantenimiento y eliminación de fallos 6.1 Mantenimiento Eliminar fallos Procedimiento en caso de reparación Desmontaje 7.1 Secuencia de desmontaje Eliminar Anexo 8.1 Datos técnicos Medidas B62-36G Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documentación en cada instrumento con aprobación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 1 Acerca de este documento 1.1 Función 1 Acerca de este documento Este manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la conexión y la puesta en marcha del equipo.también contiene instrucciones importantes para el mantenimiento, eliminación de fallos sustitución de piezas y la seguridad del usuario. Por ello es necesario proceder a su lectura antes de la puesta en marcha y guardarlo todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto. 1.2 Grupo destinatario El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo. 1.3 Simbología empleada Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones. Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del dispositivo. Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales graves y/o la destrucción del dispositivo. Aplicaciones Ex Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex. Aplicaciones SIL Este símbolo caracteriza las instrucciones para la seguridad funcional especialmente importantes para aplicaciones relevantes de seguridad. Lista El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. 1 Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. 3 2 Para su seguridad 2 Para su seguridad 2.1 Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Uso previsto El B62-36G es un aparato de protección contra sobretensiones para sensores y equipos de evaluación en tecnología de dos hilos 4 20 ma/hart. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo Descripción del producto . 2.3 Aviso contra uso incorrecto Uso inadecuado o contrario a las prescripciones de este equipo puede provocar riesgos de específicos de la aplicación, por ejemplo, un rebose del depósito o daños en partes del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo. Esto puede resultar en daños materiales, lesiones personales o daños al medio ambiente. También se pueden afectar las propiedades de protección del equipo Instrucciones generales de seguridad El equipo se corresponde con el nivel del desarrollo técnico bajo consideración de las prescripciones y directivas corrientes. Sólo se permite la operación del mismo en un estado técnico impecable y seguro. El titular es responsable de una operación sin fallos del equipo. En caso de un empleo en medios agresivos o corrosivos en los que un mal funcionamiento del equipo puede dar lugar a posibles riesgos, el titular tiene que garantizar un correcto funcionamiento del equipo tomando las medidas para ello oportunas. Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. Por razones de seguridad y de garantía, toda manipulación que vaya más allá de lo descrito en el manual de instrucciones tiene que ser llevada a cabo por parte de personal autorizado por el fabricante. Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se permite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. 2 Para su seguridad Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indicaciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su significado en este manual de instrucciones. 2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo. 2.6 Conformidad UE El instrumento cumple con los requisitos legales de la norma UE correspondiente. Con el marcado CE certificamos que la comprobación ha tenido lugar con éxito. Encontrará la declaración de conformidad CE en la zona de descarga bajo 2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente La protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: Capitulo Embalaje, transporte y almacenaje Capitulo Reciclaje 5 3 Descripción del producto 3 Descripción del producto Alcance de suministros Componentes 3.1 Construcción El alcance de suministros comprende: Aparatos de protección contra sobrecarga B62-36G Documentación Este manual de instrucciones Instrucciones específicas de seguridad Ex y otras certificaciones en caso necesario. La figura siguiente muestra la estructura del aparato de protección contra sobrecargas B62-36G: OUT A1+ A2- Typ B62-36 G IP 20 A1 A max. 36 V DC/ li = 450 A Li = 0,15 mh / Ci = 2,5 nf E1+ E2- IN E1 E2 3 Fig. 1: Estructura del B62-36G 1 Terminales de conexión Out (lado protegido) 2 Tornillo para la fijación de los rieles de soporte 3 Terminales de conexión In (lado desprotegido) 4 Placa de tipos Campo de aplicación Principio de operación Las sobretensiones se pueden producir a causa de descargas atmosféricas indirectas (rayos) o las operaciones de conmutación en las líneas de distribución. Otras causas pueden ser acoplamientos inductivos o capacitivos de otros sistemas eléctricos. Especialmente con las líneas de suministro y de señales largas hay que calcular con picos de voltaje (Transientes) Sobretensiones generadas de esta forma pueden provocar daños en los sensores y equipos de evaluación 3 Descripción del producto Los equipos de protección contra sobretensiones VEGA limitan las sobretensiones que se producen en las líneas de suministro o señal a un nivel seguro. Están previstos para el montaje en regletas de montaje según EN /EN en el armario de distribución o en carcasas metálicas o plásticas en las cercanías del sensor. Principio de funcionamiento Embalaje Transporte Inspección de transporte En dependencia de la versión se emplean diferentes combinaciones de elementos de protección escalonadas para la limitación de tensión. Elementos de protección típicos son diodos supresores (diodos con características especial, varistores (resistencias dependientes del voltaje), y descargador de sobretensión (descargador de gas). Inmediatamente que la tensión aumenta a la tensión de mando del elemento de protección, este se pone conductor y la energía derivada a tierra. Después de la desaparición de la tensión, el elemento de protección regresa de nuevo al estado de alta impedancia y por tanto no tiene ningún efecto sobre el circuito de alimentación o de señal. 3.3 Embalaje, transporte y almacenaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje. Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuencia daños en el equipo. Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados. Almacenaje Temperatura de almacenaje y transporte Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior. Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa: No mantener a la intemperie Almacenar seco y libre de polvo No exponer a ningún medio agresivo Proteger de los rayos solares Evitar vibraciones mecánicas Temperatura de almacenaje y transporte ver Anexo - Datos técnicos - Condiciones ambientales Humedad relativa del aire % 7 3 Descripción del producto Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologados. 8 4 Instrucciones de montaje 4 Instrucciones de montaje 4.1 Montaje en el armario de distribución El dispositivo de protección contra sobretensiones está montado en el armario de distribución en regletas de montaje según EN (Riel de perfil de sombrero) o EN (Carril-C). La fijación de la regleta de montaje se realiza con un tornillo en el exterior de la unidad. El tornillo está caracterizado por el símbolo para la tierra funcional. En dependencia de la versión el mismo está conectado eléctricamente con el terminal de puesta a tierra del aparato de protección contra sobretensiones (ver esquema del principio de funcionamiento en el capítulo Esquema de conexión ). Hay que conectar la regleta de montaje con baja impedancia con la conexión equipotencial (PA). La sección del cable debe ser al menos 2,5 mm 2, mantener el cable lo más corto posible. 1 Fig. 2: Montaje en regleta de montaje según EN (Riel de perfil de sombrero) 35 x 7,5 mm 1 Regleta de montaje 1 Fig. 3: Montaje en regleta de montaje según EN (Riel C) 35 x 7,5 mm 1 Regleta de montaje Pasos de montaje Proceder de la forma siguiente: 9 4 Instrucciones de montaje 1. Aflojar tornillo de fijación OUT IP 20 1 IN Fig. 4: Montaje en carril de montaje 1 Tornillo de fijación 2. Poner y enclavar en la regleta el aparato de protección contra sobretensión 3. Apretar tornillo de fijación 4.2 Montaje en la carcasa El aparato de protección contra sobretensiones está montado opcionalmente en una carcasa plástica o de aluminio. Durante el montaje, asegúrese de que los racores atornillados para cables indican hacia abajo. Con ello se evita la entrada de humedad. 1 OUT IP 20 IN 2 3 Fig. 5: Montaje en carcasa de aluminio 1 Descargador de sobretensión 2 Compensación de presión 3 Terminal de conexión a tierra 10 4 Instrucciones de montaje 1 OUT IP 20 IN 2 3 Fig. 6: Montaje en carcasa plástica 1 Descargador de sobretensión 2 Compensación de presión 3 Terminal de conexión a tierra La regleta de montaje en el interior de la carcasa está conectada eléctricamente con el terminal de puesta a tierra en el exterior de la carcasa. Hay que conectar el terminal de puesta a tierra con baja impedancia con la conexión equipotencial (PA). La sección del cable debe ser al menos 2,5 mm 2, mantener el cable lo más corto posible. 11 5 Conectar a la alimentación de tensión 5 Conectar a la alimentación de tensión Prestar atención a las indicaciones de seguridad 5.1 Preparación de la conexión Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes: Conectar solamente en estado libre de tensión Asegurar antes de la puesta en marcha, que la alimentación de tensión coincida con los datos de la placa de tipos. Para una protección eficaz contra sobretensiones, hay que mantener lo más corto posible las líneas entre el aparato de protección contra sobretensiones y el equipo a proteger. 5.2 Pasos de montaje en la versión con carcasa Proceder de la forma siguiente: 1. Aflojar los tornillos de la tapa de la carcasa 2. Introducir los cables de alimentación y de conexión a través los racores atornillados para cables en la carcasa, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) del aislamiento de los extremos de los conductores) 3. Conectar los extremos de los conductores según el capítulo Esquema de conexión a los terminales del dispositivo de protección contra sobretensiones 4. Conectar el terminal externo de puesta a tierra en la carcasa con la conexión equipotencial 5. Comprobar el asiento firme de todas las conexiones de líneas, especialmente la conexión a tierra 6. Apretar la tuerca de unión de los racores pasacables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 7. Apretar los tornillos de la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Diagrama de circuitos 5.3 Esquema de conexión E1 A1 1 E2 A2 12 Fig. 7: Diagrama de circuitosb62-36g 1 Descargador de sobretensión 2 Conexión equipotencial 2 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión - protección del sensor 2 OUT A1+A2- Typ B62-36 G IP 20 A1 A max. 36 V DC/ li = 450 A Li = 0,15 mh / Ci = 2,5 nf E1+E2- IN E1 E2 3 4 Fig. 8: Esquema de conexión B62-36G - protección del sensor 1 Sensor 2 Descargador de sobretensión 3 instrumento de acondicionamiento de señal/plc 4 Conexión equipotencial Esquema de conexión - protección del instrumento acondicionador de señal 2 OUT A1+A2- Typ B62-36 G IP 20 A1 A max. 36 V DC/ li = 450 A Li = 0,15 mh / Ci = 2,5 nf E1+E2- IN E1 E2 3 4 Fig. 9: Esquema de conexión B62-36G - protección del instrumento acondicionador de señal 1 Sensor 2 Descargador de sobretensión 3 instrumento de acondicionamiento de señal/plc 4 Conexión equipotencial 13 6 Mantenimiento y eliminación de fallos 6 Mantenimiento y eliminación de fallos 6.1 Mantenimiento En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. Comportamiento en caso de fallos Eliminación de fallo Línea directa de asistencia técnica - Servicio 24 horas 6.2 Eliminar fallos Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medidas necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos. Las primeras medidas son la comprobación de la señal de entrada/ salida así como la alimentación de tensión. En muchos casos por estas vías pueden determinarse las causas y eliminar así las interrupciones. No es posible una reparación local de B62-36G Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgentes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA llamando al número La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local. Comportamiento después de la eliminación de fallos En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedimiento descritos en el capítulo Puesta en marcha . 6.3 Procedimiento en caso de reparación Encontrará una hoja de retorno de equipo así como informaciones detalladas sobre el modo de procedimiento en la zona de descarga en De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones. Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente: Llenar y enviar un formulario para cada equipo Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad eventualmente en la parte externa del equipo Favor de consultar la dirección para la devolución en la representación de su competencia, que se encuentran en nuestro sitio Web 14 7 Desmontaje 7 Desmontaje 7.1 Secuencia de desmontaje Atender los capítulos Montaje y Conexión a la alimentación de tensión siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia inversa. 7.2 Eliminar El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y empleamos materiales reciclables. Directiva WEEE 2002/96/CE Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE. Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de materias primas valiosas. Materiales: ver Datos técnicos Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. 15 8 Anexo 8 Anexo 8.1 Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p.ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspondientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Datos generales Versión Material de la carcasa Peso apróx. Equipo para el montaje en regleta de montaje Plástico (PPE) 175 g (0.385 lbs) Valores eléctricos característicos 1) Tensión de trabajo 9,6 36 V DC Corriente máx. permitida 1 A Corriente de fuga para la tensión nominal 10 µa R i por circuito 0,25 Ω L i por circuito 0,15 mh C i por circuito 2,5 nf Ancho de banda 1 MHz Tensión de mando 41 V DC Tiempo de respuesta s Corriente nominal de sobrecarga 10 ka (8/20 µs) Datos electromecánicos Terminales con tornillo para sección transversal de cable 2,5 mm² (AWG 14) Condiciones ambientales Temperatura ambiente C ( F) Temperatura de almacenaje y transporte C ( F) Humedad % (sin evaporación) Medidas de protección eléctrica Grado de protección ƲƲ suelto IP 20 ƲƲ En carcasa de aluminio o plástico IP 65 1) Temperatura de referencia 25 C (77 F). 16 8 Anexo 8.2 Medidas B62-36G Descargador de sobretensión 84 mm (3.31 ) 52 mm (2.05 ) 25 mm (0.98 ) Fig. 10: Medidas B62-36G 17 8 Anexo Carcasa ø4,5 mm (0.18 ) 86 mm (3.39 ) 120 mm (4.72 ) 50 mm (1.97 ) M 20 x 1,5 160 mm (6.30 ) 1 47 mm (1.85 ) 77 mm (3.03 ) 130 mm (5.12 ) 116 mm (4.57 ) ø5,5 mm (0.22 ) 72 mm (2.84 ) 68 mm (2.68 ) 82 mm (3.23 ) M 20 x 1,5 Fig. 11: Medidas B62-36G 1 Car
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks